美国西海岸博物馆餐厅的星厨时代
新扩建的旧金山现代艺术博物馆(SFMoMA)和洛杉矶布罗德博物馆(The Broad)有许多相似点。除了它们都拥有大量的藏品和白色的建筑外观以外,他们还都有由米其林餐厅 The French Laundry 的前任厨师掌勺的博物馆餐厅。旧金山现代艺术博物馆的馆长尼尔·贝内兹拉(Neal Benezra)认为:“尽管我们是想通过高水准的餐厅吸引观众并增加博物馆收入,但这并不是最主要的原因。我们更希望能够给观众带来高质量的博物馆体验”。
——《艺术新闻》
The Art Newspaper
一场专属于宠物狗的特别展览
艺术家多米尼克·威尔考克斯(Dominic Wilcox)将自己描述为“平凡日常的再造者”(reinventor of normal)。上周末,由威尔考克斯专门为狗而准备的艺术展览在伦敦皮匠街(Tanner Street)上举行。因为犬类只能看到黄、蓝、灰三色,照顾到犬类视觉特点,展览上的作品便全部统一为黄蓝色调。
——《每日邮报》
(Daily Mail)
莫奈《睡莲》背后的故事
加拿大作家罗斯·金(Ross King)近期出版了一本名为《疯狂迷咒》(Mad Enchantment)的新书,揭示了在莫奈闻名于世的睡莲系列画作背后的故事。作者在书中指出,莫奈痛恨绝大部分现代主义的绘画语言,甚至不愿意对立体主义的画作瞧上一眼。尽管“睡莲”在我们的时代看来具有划时代的意义,但当时该系列画作在橘园(Orangerie)展出时不得不与宠物狗展共用场地,甚至在一次壁毯展览中被彻底盖住。
——《每日电讯报》
(The Telegraph)
玻璃大师戴尔·奇胡利因“波斯”艺术言论而惹祸上身
玻璃艺术家戴尔·奇胡利(Dale Chihuly)一件创作于1999年的作品在皇家安大略美术馆(Royal Ontario Museum)展览时,因艺术家对作品“波斯穹顶”(Persian Ceiling)名字的解释而惹来争议。奇胡利在墙上说明中写道:“我就是很喜欢‘波斯’这个名字。它唤起了我对近东、拜占庭、远东、威尼斯——这一切的历史、商贸、气味以及感觉的想象。对我来说是充满异域风情的名字,所以我称其为‘波斯的’。”有评论指出,至少奇胡利没有将伊朗人称为“恐龙”(此前,阿布拉莫维奇在其回忆录中将澳大利亚原住民喻为“恐龙”)。
——artnet新闻
从沃霍尔自制肖像,走进艺术家的眼眸
苏格兰国家肖像画廊(Scottish National Portrait Gallery)的展览“Facing The World”中展示了波普之王安迪·沃霍尔(Andy Warhol)的自制肖像《带白金蓬松假发的自制肖像》(Self-Portrait With Platinum Bouffant Wig),其中沃霍尔用玛丽莲·梦露的形象来探索身份与名人之间的关联。
——《卫报》
The Guardian
诺亚·霍利《坠落之前》:新一代美帝奇的崛起
美剧《冰血暴》主创诺亚·霍利(Noah Hawley)又为大家带来了全新悬疑小说《坠落之前》(Before The Fall)。这次,霍利将主人公设定为失意潦倒、默默无闻的中年画家斯科特·伯勒斯(Scott Burroughs)。在一次私人飞机坠落事件中,只有画家与一位富有的20来岁男孩幸存。在霍利看来,“这位20多岁的男孩展现出新一代美帝奇的崛起,同查尔斯·萨奇(Charles Saatchi)买下达明·赫斯特(Damien Hirst)整个书房一样具有财力与魄力”。
——《今日美国》
(USA TODAY)
艾未未在昆卡:一个正义的骑士
日前在西班牙昆卡(Cuenca)的一座天主教堂内,塞万提斯(Cenvantes)、艾未未的作品与西班牙现代派并置。这是对于异见者、被排挤者和打破常规者的致敬。在这场名为“自由的诗意”(Die Poetik der Freiheit)的展览中,有以唐吉诃德为主题的作品、艾未未参加2013年威尼斯双年展的装置作品《S.A.C.R.E.D.》,以及来自西班牙独裁者弗朗克时代的作品。
——《法兰克福汇报》
(Frankfurter Allgemeine Zeitung)
在黑暗中展望:盲人摄影师谈论他们的作品
由 Redstone Press 出版的新书《盲人摄影师》(The Blind Photographer)希望证明,惊人的视觉艺术不仅仅能够出自拥有完美视力的人之手。参与此书的一位盲人艺术家 Tanvir Bush 说道:“摄影允许我的视力具有缺陷。对我而言,从摄影中寻找自己独特的艺术语言实在太让人兴奋了。同时,这也是一个极具创造力的挑战。”
——《卫报》
(The Guardian)
“不属于我们的世界”
希腊度假胜地萨默斯岛(Samos)日前举办以难民危机为主题的群展,萨默斯岛在过去一年中成了受人关注的难民聚居点。目前的这场群展关注移民、寻求庇护者的命运,探讨艺术怎样在人道主义危机面前做出反应。这个由慕尼黑的艺术赞助人 Chiona Xanthopoulou-Schwarz 建立的艺术空间(Art Space Pythagorion)于2012年开放,每年举办艺术家驻留、音乐节和展览,关注难民问题、冲突和国家身份等议题。
——《Monopol》
西班牙翻版世界上最神秘的书:伏尼契手稿
西班牙出版机构的质检员西罗耶‧路易斯‧米格尔(Siloe Luis Miguel)正致力于翻版一本手写的手稿药典。这本书俗称伏尼契手稿(Voynich manuscript),平日存在耶鲁大学的地下室里,是世上最神秘的书之一。一家在西班牙北部的一家小型出版社得到翻版权。这份珍贵的文档里有无数优雅的手写体以及奇怪的植物,还有一些女性裸体。该书印刷日期被推算在大约6个世纪前,而其书写语言至今没有任何专家能破解。
——《卫报》
(The Guardian)